Ich bin Pascale Thiede, Gründerin & Inhaberin von Thiede Translation

Von West nach Ost – Von Mannheim über Heidelberg und Frankfurt am Main in die Hauptstadt Berlin

Hallo, mein Name ist Pascale Thiede. Ursprünglich komme ich aus Mannheim in
Baden-Württemberg und habe längere Zeit im englisch- und spanischsprachigen Ausland verbracht. Nun arbeite und lebe ich mit meiner Familie in Berlin.

Der Sitz von THIEDE TRANSLATION befindet sich im Herzen des pankower Bezirks Prenzlauer Berg in Berlin.

Schon zu Schulzeiten zählten Sprachen zu meinen Lieblingsfächern. Neben Deutsch, Englisch und Französisch habe ich Latein belegt und in der Oberstufe das große Latinum erworben. Nach dem Abitur begann ich Spanisch zu lernen, später Portugiesisch, dann Norwegisch und noch einige weitere Sprachen. Meine Leidenschaft für Sprachen und andere Kulturen ebnete mir den Weg hin zum Übersetzerstudium.

Meinen Abschluss als Diplom-Übersetzerin in den Sprachen Englisch, Spanisch und Deutsch habe ich 2009 an der renommierten Ruprecht-Karls-Universität in Heidelberg absolviert.

Im Anschluss an mein Studium habe ich bei einer internationalen Übersetzungsagentur als Projektmanagerin und Übersetzerin gearbeitet. Während dieser Zeit habe ich mir umfangreiche Kenntnisse über das Übersetzungsgeschäft, von der Kundenakquise über die Angebotserstellung, bis hin zur Auftragsabwicklung, Kundenbindung, Rechnungsstellung u. v. m. aneignen können.

2011 habe ich THIEDE TRANSLATION mit dem Ziel gegründet, meine Kunden mit qualitativ hochwertigen Übersetzungen in den Sprachen Englisch, Spanisch und Deutsch zu unterstützen. Seitdem bin ich erfolgreich als freiberufliche Übersetzerin tätig und von den Landgerichten Berlin und Frankfurt am Main für die englische, spanische und deutsche Sprache ermächtigt. Dadurch bin ich befugt, die Richtigkeit und Vollständigkeit meiner Übersetzungen zu bestätigen, womit ich zahlreichen Menschen helfe, bürokratische Hindernisse bei Behörden, Ämtern, Universitäten, Konsulaten, Botschaften und anderen Stellen zu überwinden. So habe ich mich u. a. auf die Übersetzung und Beglaubigung von Urkunden und Dokumenten spezialisiert.

Darüber hinaus habe ich als German Language Master, Production Success Manager und Lead Translator in den letzten Jahren meine Kunden neben klassischen Übersetzungen mit sprachbezogenen Dienstleistungen wie u. a. Projektmanagement, Lektorat, Korrektorat, die Erstellung von Styleguides und TOV-Leitfäden sowie Qualitätsprüfungen in den unterschiedlichsten Fachbereichen wie beispielsweise Big Data, Medizin und Krypto unterstützt.

Business-Portait Pascale Thiede

Abschluss an der Ruprecht-Karls-Universität zu Heidelberg

Gründung von THIEDE TRANSLATION

Jahre Berufserfahrung

Leidenschaft fürs Übersetzen

Tassen Kaffee

Was darf ich für Sie tun?

Wenn Sie Ihre Zeit schätzen …
Wenn Sie einen zuverlässigen, vertrauenswürdigen und langfristigen Partner für Ihren linguistischen Bedarf suchen …
Wenn die Botschaft Ihres Unternehmens bei Ihrem Zielpublikum ankommen soll …
Wenn Sie sich konkrete Ergebnisse wünschen …

Gerne unterstütze ich auch Sie und Ihr Unternehmen bei Ihrem Vorhaben oder Projekt mit maßgeschneiderten sprachbezogenen Dienstleistungen. Ich freue mich auf Ihren Anruf, Ihre E-Mail oder Nachricht über das nachstehende Kontaktformular. Oder kontaktieren Sie über meinen Rückruf- und WhatsApp-Service.

Pascale Thiede

Diplom-Übersetzerin
für die englische, spanische & deutsche Sprache

Ermächtigt von den Landgerichten Berlin und Frankfurt am Main zur Durchführung von beglaubigten Übersetzungen

 

Sie möchten ein Angebot für Ihre Urkunde einholen? Ihre Dokumente von mir als ermächtigte Übersetzerin übersetzen und beglaubigen lassen? Die Übersetzung eines Fachtextes für Ihre Unternehmen in Auftrag geben? Oder Ihr Übersetzungsanliegen mit mir besprechen?

Über dieses Kontaktformular haben Sie die Möglichkeit, mir eine Nachricht mit Ihrer Anfrage und Ihren Fragen zu schreiben. Die gewünschte Antwort lässt nicht lange auf sich warten, da ich Nachrichten schnellstmöglich und zeitnah beantworte. Bitte laden Sie Ihre Datei(en) hoch, da ich für die Erstellung Ihres individuellen Angebots Ihre Unterlagen sichten muss.

Darüber hinaus können Sie mich zu jeder Zeit innerhalb der Geschäftszeiten (Mo bis Fr von 8:00 – 18:30 Uhr) anrufen, den Rückruf- und Whatsapp-Service nutzen oder mir eine E-Mail senden.

Sie warten noch auf Ihren Kostenvoranschlag? Bitte prüfen Sie Ihren Spam-Ordner, da E-Mails manchmal nicht im Posteingang ankommen.

Persönliche Termine sind NUR nach Absprache möglich.
Bitte kommen Sie niemals OHNE TERMIN.

Die Abwicklung Ihrer Übersetzung kann im Übrigen problemlos online, ohne persönlichen Kontakt, erfolgen. Erfahren Sie mehr über den Ablauf in den FAQ.

KONTAKTFORMULAR

    ÖFFNUNGSZEITEN:

    Montag bis Freitag: 8:30 bis 17:00 Uhr
    Samstag, Sonntag & Feiertage: geschlossen

    Haben Sie positive Erfahrungen mit THIEDE TRANSLATION gemacht?

    Ich würde mich sehr freuen, wenn Sie mir Ihre Bewertung auf Google, Facebook oder Yelp hinterlassen:

    Vielen Dank für Ihre Unterstützung!